※※※【サイト終了のお知らせ】※※※

誠に勝手ながら、諸般の事情により2020年3月31日をもちまして、英語いいね!サイトは終了させていただきます。
これまでのご愛顧に対しまして深く感謝いたしますとともに心より御礼申しあげます。

長らくのご愛顧誠にありがとうございました。

【あるあるシーン編】

このエントリーをはてなブックマークに追加
NEW!
旅行中ペットの世話をお願い★★
▼英会話文をみる▼
Paul: Keiko, you once told me that you love animals, almost all animals, right?
I’ve been looking for someone who could take care of my cat
while I’m away in San Diego visiting my uncle.
And so far, I haven’t been successful.
You see, Nancy is going to London next week.
Vicky. She has an allergy to animal fur.
And well Tomoko. Well she lives with her brother.

Keiko:Do you mean you’d like me to take care of your cat?
Paul: Well, I mean .... Yes. Can you?
Keiko:How long?
Paul: I'm planning to stay with my uncle for a couple of weeks.
Keiko:Are you saying that I have to keep your cat for a few weeks?
Paul: Three weeks, right.
I know it's asking a lot, but my uncle hates cats
and I can't take her with me this time.
I don't want to bother anyone about this,
but I don’t know what else to do. Can you help me?

Keiko:OK. Give me the instructions.
Paul: What? What do you mean?
Keiko:I mean Yes. I'll do it.
Paul: Oh, thank you, Keiko. I can't thank you enough for this.
Tomorrow I'll bring the instructions with me.

Keiko:OK. Sure.
▼和訳+ポイント解説をみる▼
ポール:ケイコ、君は動物が好きだって前に言ってたけど、
動物なら何でも好きなんだよね?
伯父がいるサンディエゴに僕が行っている間に、うちの猫の世話をしてくれる
人を探しているんだけど、今のところ、まだ見つかっていないんだ。
知っての通り、ナンシーが来週ロンドンに行くっていうし、
ヴィッキーは動物の毛にアレルギーがあるし。
トモコもそうなんだ。それに彼女はご兄弟と暮らしてるしね。

ケイコ:それ、私に猫の面倒をみてほしいってこと?
ポール:まあ、そう・・・だね。お願いできる?
ケイコ:どれぐらいの期間?
ポール:伯父のところには2,3週間いる予定だけど。
ケイコ:あなたの猫を2,3週間も預からなくちゃならないってこと?
ポール:そうだね、3週間ってことになるかな。
大変なことをお願いしてるってわかってるけど、伯父は猫が嫌いだから、
今度ばかりは一緒に連れて行けないんだよ。
誰にも迷惑をかけたくないんだけど、ほかにどうしたらいいかわからないんだ。
ねえ、お願いできない?

ケイコ:わかったわ。世話の仕方を教えて。
ポール:何?どういうこと?
ケイコ:だから、いいわよって言ってるのよ。私が面倒みてあげるわ。
ポール:ありがとう、ケイコ。どんなにお礼を言っても言い足りないぐらいだよ。
明日世話の仕方を説明するよ。

ケイコ:わかったわ。

【学習ポイント】
ここでは会話の中で相手の発言、意図を再確認する表現を覚えましょう。

確認したい事項を表す平叙文の文頭に “Do you mean ~?” や
“Are you saying ~?” を付けることにより、
「?ということを言っているの?」と尋ねることが出来ます。

例えば「会議の準備のために始発電車で来るべきだとおっしゃるのですか?」
という文を作る時には、
“I have to take the first train in the morning
to prepare for the meeting.”
「私は会議の準備のために朝一番の電車に乗らなくてはならない。」
の文頭に“Do you mean” または “Are you saying” を付けて
“Are you saying I have to take the first train in the morning
to prepare for the meeting?”となります。

どちらで始める場合も you の後に really を加えることで
より強い調子で再確認をする表現になります。

“Do you really mean I have to walk to the station in this rain?
「この雨の中本当に駅まで歩いて行かなくてはいけないとおっしゃるのですか?」

また、相手の発言の意味が理解できない時には
“What do you mean?” や “What do you mean by that?”
「どういうことでしょうか?」
と相手の真意を尋ねましょう。

答える側は “I mean ~” に言わんとする文や単語を繋げて
「~という意味です。~というつもりで言ったのです。」
というように答えます。

例えば本文では Keiko の “OK. Give me the instructions.”
「わかったわ。世話の仕方を教え自分の話のポイントを強調する表現を覚えて。」
という発言に対し、Paul が “What do you mean?” 「どういうこと?」
と真意を尋ねています。

Keiko はそれを受けて “I mean Yes. I’ll do it.”
「いいわって言っているのよ。私が面倒をみてあげるわ。」
と答えていましたね。


英会話の音声が一部入っていない版で、実際の会話に声を出してチャレンジしてみましょう!右の動画で色のついたときがあなたの番です!
※ポップアップウィンドウが起動します。

~その他のオススメ動画~
英語落語イメージ
落語を英語で楽しめる!
ちょっぴり知的でユーモア溢れる
大人のエンターテインメント!

英語落語小噺1イメージ
小噺1:禁酒期間

海外転勤イメージ
更にステップアップしたい人へ!
海外転勤が決まったイチローと
その家族の生活を通して、英語を
学ぶ!
海外転勤11イメージ
第1話:旅立つ前の準備として必要なこととは?