※※※【サイト終了のお知らせ】※※※

誠に勝手ながら、諸般の事情により2020年3月31日をもちまして、英語いいね!サイトは終了させていただきます。
これまでのご愛顧に対しまして深く感謝いたしますとともに心より御礼申しあげます。

長らくのご愛顧誠にありがとうございました。

【ビジネス・就活編】

このエントリーをはてなブックマークに追加
相手の声が聞き取りにくい時に…
▼英会話文をみる▼
Man : Good afternoon.
Hayward Corporation.
May I help you?

Woman : Hello, I’d like to speak to Mr. Chinn, please.
Man : Excuse me, but could you speak up a little?
I can’t hear you well.

Woman : Oh, I’m sorry.
I’m calling from my cellphone.
Can I try calling you again?

Man : Sure.
That will help.
Thank you.
▼和訳+ポイント解説をみる▼
男性:おはようございます。
ヘイワードコーポレーションでございます。
ご用件は?
女性:こんにちは。チンさんお願いできますでしょうか?
男性:申し訳ございませんが少し大きな声でお話しいただけないでしょうか。
お電話が遠いようですので。
女性:申し訳ありません。
携帯からおかけしていますので。
もう一度おかけ直ししてもよろしいでしょうか。
男性:もちろんです。
そうしていただけると助かります。
ありがとうございます。

【学習ポイント】
Could you speak up a little?
「少し大きな声で話してくださいますか?」
という表現は携帯電話の受信が悪い時だけでなく、
周囲の雑音で声が聞き取りにくい時にも使えますね。

I can’t hear you well.
は相手の声がよく聞こえない時に使われます。
似た表現として、I can hardly hear you. があります。
この hardly は「ほとんど~でない」という
実質的には否定を表す意味の副詞です。

本文では直訳すると
「ほとんどあなたの声が聞こえません」ということで、
「お電話が遠いようです」という意味になります。
一見、否定を表す単語、
例えばnot等が無いため慣れるまで難しく感じるかもしれませんが
いくつか例文を紹介しますのでぜひ使いこなせるように頑張ってください。

「我々の上司はほとんど会議には出席しない」
Our boss hardly attends the meeting.
「静岡ではほとんど雪は降らない」
It hardly snows in Shizuoka.

また、That will help.という表現も便利です。
お礼を伝えるときに Thank you. だけでなく、
この表現一緒に添えることで
「助かります、ありがとう」と感謝の気持ちをより表すことができます。


英会話の音声が一部入っていない版で、実際の会話に声を出してチャレンジしてみましょう!右の動画で色のついたときがあなたの番です!
※ポップアップウィンドウが起動します。

~その他のオススメ動画~
英語落語イメージ
落語を英語で楽しめる!
ちょっぴり知的でユーモア溢れる
大人のエンターテインメント!

英語落語小噺1イメージ
小噺1:禁酒期間

海外転勤イメージ
更にステップアップしたい人へ!
海外転勤が決まったイチローと
その家族の生活を通して、英語を
学ぶ!
海外転勤11イメージ
第1話:旅立つ前の準備として必要なこととは?