※※※【サイト終了のお知らせ】※※※

誠に勝手ながら、諸般の事情により2020年3月31日をもちまして、英語いいね!サイトは終了させていただきます。
これまでのご愛顧に対しまして深く感謝いたしますとともに心より御礼申しあげます。

長らくのご愛顧誠にありがとうございました。

レンフロ先生 英語IQアップ講座 TOEIC「クラス平均370点アップ↑」へ導いた先生の書き下ろしコラム!

レンフロ先生 英語IQアップ講座 TOEIC「クラス平均370点アップ↑」へ導いた先生の書き下ろしコラム!

知らないとコワい...文化の違い編 | なるほどコラム

「Father Christmas」とは…?

「Father Christmas」とは…?

イギリスでもアメリカでも、12月といえば街はクリスマス一色。
鮮やかなイルミネーション、賑わう人々、漂ってくる甘い香り…。
そんな12月のある日、
ジェイムス君とナンシーさんはクリスマスショッピングに出かけます。
今回に限り二人は結婚していますよ(笑)
カップルにとってクリスマスショッピングは結構たいへん。
買うプレゼントの数が半端ではないし、ショッピングモールの混み方といったら…。

James: Nancy!
Come this way!
Quick!
It's Father Christmas!
Nancy: Father Christmas?
Oh, no.
James, Christmas is not for fathers getting what they want.
Come on.
We have to finish our shopping.
James: What are you talking about?
Father Christmas has always been my favorite!
I cannot miss this.
Nancy: Fine then.
If you insist on Father Christmas, I would go for Mother Christmas!
James: What???

ジェイムス君の出身地イギリスでは、
サンタクロースをFather Christmasと呼ぶことがあります。

ジェイムス君は小さい頃から大好きだったサンタさんを見つけ大はしゃぎ。

一方サンタクロースをFather Christmasと呼ぶ習慣のないアメリカ出身のナンシーさん、
ジェイムス君が「お父さんも好きな物を買えるクリスマス」
と言っていると勘違いしてしまいました。
そこで「だったらお母さんだって買うわよ」とご機嫌ナナメ。
Father Christmasお父さんのお買い物
Mother Christmasお母さんのお買い物、という訳。

クリスマスは本来、静かに家族と感謝をこめて過ごす日です。
皆さんは穏やかに。
I wish you all a Merry Christmas!!

とあるサラリーマンの海外転勤 | 英語いいね!

ビジネスシーンにも日常生活にも対応!まるで体験しているみたい?! | とあるサラリーマンの海外転勤

ビジネスシーンにも日常生活にも対応!まるで体験しているみたい?!

気軽に英会話movie | 英語いいね!

英会話は“慣れ”が重要!初級レベルからのムービーが盛りだくさん! | 気軽に英会話movie

英会話は“慣れ”が重要!初級レベルからのムービーが盛りだくさん!

よくある英語のまちがい編 | なるほどコラム

よくある英語のまちがい編サムネイル

何気なく使ってしまう“日本人が間違いやすい英語表現”その危ない“ツボ処”をレンフロ先生が紹介!

知らないとコワい 文化のちがい編 | なるほどコラム

文化の違い編サムネイル

同じ英語でも文化と共にイロイロ違うことが!失敗する前にCheckしましょう!