※※※【サイト終了のお知らせ】※※※

誠に勝手ながら、諸般の事情により2020年3月31日をもちまして、英語いいね!サイトは終了させていただきます。
これまでのご愛顧に対しまして深く感謝いたしますとともに心より御礼申しあげます。

長らくのご愛顧誠にありがとうございました。

レンフロ先生 英語IQアップ講座 TOEIC「クラス平均370点アップ↑」へ導いた先生の書き下ろしコラム!

レンフロ先生 英語IQアップ講座 TOEIC「クラス平均370点アップ↑」へ導いた先生の書き下ろしコラム!

知らないとコワい...文化の違い編 | なるほどコラム

実は失礼な言葉「ハーフ」

このエントリーをはてなブックマークに追加
知らないとコワい...文化のちがい編 イメージ | なるほどコラム

Tom : Hi Mai. Good to see you.
I want you to meet a friend of mine, James.
James, this is Mai. She is from Japan.

Mai : Hello James. Nice to meet you.
James : It's nice to meet you too, Mai.
So you're from Japan.

Mai : Yes. Where are you from?
James : I come from Canada but mother is Japanese.
Mai : Wow! So you're half!!
Do you speak any Japanese?

James : I understand some but what do you mean by half??

あら~、やってしまいましたね。
日本語の「ハーフ」ということば、本当に気をつけてくださいね。
日本に長年いる方々は分かっていると思いますが、
英語圏の人々にYou are halfなんて言ってしまった日にゃ、怒らせてしまいます。
ご存知の通り、ハーフというのは半分という意味(厳密にはa halfですが)。
ですから「あなた半分なのね」と言ってしまっています。
怖いですね~。

では何と言えばいいのでしょうか?
halfで文を終わらせてしまうから「半分だけ」
という意味になってしまうのです。
You are half Japaneseと言えば、何の問題もありません。

アメリカ、カナダ、オーストラリアといった英語圏に限らず、
ヨーロッパでもハーフでない人を探すほうが困難です。
みんなハーフどころか、いくつもの民族的ルーツを持っていますから。
「とりあえず全員が純粋な日本人ね」
というところから話を始めないようにしましょうね。
I'm Americanと彼らが言うとき、国籍はアメリカだと言っているのであって
民族的背景がアメリカだとは言っていません。
だって彼らの祖先を辿ったら、イギリス、フランス、ドイツ、ロシア、
ギリシャ、メキシコなど本当にキリがないのです。

因みに、あなたの民族的バックグラウンドは何ですか?
と聞くことは全く失礼ではないので、ぜひ聞いてみてください。
What is your ethnic background? で良いでしょう。
おそらく、There are so many. I'm not sure
などと言われてしまうかもしれません。

最後に、日本のいわゆる「ハーフ」の方々へ。
あなたは決してハーフではなく、ダブルです!
歴史的、文化的、そして言語的恩恵を、我々の2倍受けて育つわけですから。
本当に素晴らしい!!

とあるサラリーマンの海外転勤 | 英語いいね!

ビジネスシーンにも日常生活にも対応!まるで体験しているみたい?! | とあるサラリーマンの海外転勤

ビジネスシーンにも日常生活にも対応!まるで体験しているみたい?!

気軽に英会話movie | 英語いいね!

英会話は“慣れ”が重要!初級レベルからのムービーが盛りだくさん! | 気軽に英会話movie

英会話は“慣れ”が重要!初級レベルからのムービーが盛りだくさん!

よくある英語のまちがい編 | なるほどコラム

よくある英語のまちがい編サムネイル

何気なく使ってしまう“日本人が間違いやすい英語表現”その危ない“ツボ処”をレンフロ先生が紹介!

知らないとコワい 文化のちがい編 | なるほどコラム

文化の違い編サムネイル

同じ英語でも文化と共にイロイロ違うことが!失敗する前にCheckしましょう!